Contrast - Nr.5 / 2001 -
Seminar -
Iulian Vamanu
A fi, a avea, a face
Vă amintim
întrebările adresate colaboratorilor pentru tema
acestui număr:
1) Care este zodia timpului nostru: "a fi" sau
"a avea"?
2) Ce semn așezați între aceste două verbe?
Zodia lui A FACE
Întrebarea privitoare la raportul posibil dintre A AVEA
și A FI, la pretinsa preeminență a unuia asupra
celuilalt, trebuie contextualizată. Avem oare de-a face
aici cu o considerație axiologică, menită a le situa
pe acestea două într-o ierarhie? Ce înțelegem de fapt
prin A FI și A AVEA? Este suficient de bine pusă
întrebarea, astfel încât măcar un răspuns să fie cu
putință? Încerc să răspund la aceste întrebări în
modul cel mai genuin cu putință.
Aș putea înțelege, spre exemplu, că, valoric vorbind,
vremurile în care trăim se clădesc cu precădere pe
dimensiunea lui A AVEA; contează astfel, într-o
accepție gregară, mai mult ceea ce ai, în sensul în
care a avea e echivalent cu a poseda. Aceasta este
accepția de bază cu care ne întâlnim în primă
instanță. Posed ceva în măsura în care dispun de
acel ceva ca fiind al meu, printr-o lege scrisă sau
nescrisă; mă bucur așadar de toate avantajele pe care
mi le oferă posesia lui. Am astfel la dispoziție o
casă, o mașină, o bibliotecă, chiar o ființă
omenească . Cred că acesta este sensul cel tare al
preeminenței lui A AVEA asupra lui A FI. Acesta din
urmă s-ar construi pe temeiul primului. Căci sunt ceva
prin ceea ce am. A FI decurge din A AVEA ca o urmare
firească : dacă am, atunci mi se deschide și
posibilitatea de a fi, la rigoare de a fi ceva.
Dar același raport poate fi înțeles și în alt sens.
Căci ce putem avea altceva, dacă nu ceea ce se numește
avere? Iubirea poate fi o asemenea avere, spre exemplu,
dar e impropriu să spun că o posed. A AVEA înseamnă
aici a avea-împreună-cu-altcineva. Ca atare, faptul de
a avea îmi configurează o putință de a fi, un posibil
a fi, dar un A FI care nu mai e înțeles ca a-fi-unul,
ci drept un a-fi-împreună. Înțeleg în acest context
prin A AVEA, faptul de a face experiența iubirii. La
drept vorbind, nu avem decât acel ceva a cărui
experiență o facem, dar îl avem ca termen al unei
experiențe pe care o facem, îl avem prin experiența pe
care o facem. Nu avem, în acest sens, bani, casă,
mașină. Nu avem decât ceea ce experiem, cu alte
cuvinte spus, exclusiv propria noastră experiență cu
ceea ce e altceva decât noi înșine. Asemenea
experiențe sunt cele care ne construiesc un posibil A
FI.
Eu nu sunt, nu sunt ceva decât prin ceea ce am, iar ceea
ce am este experiența pe care o fac cu lucrurile. Cu
alte cuvinte, relația dintre A FI și A AVEA e mediată
de un A FACE. Nu am pur și simplu, și nu sunt pur și
simplu, ci am ceva și sunt ceva în măsura în care
fac, făptuiesc.
Cu alte cuvinte spus, accepția pe care o prefer eu în
ceea ce privește cele două cuvinte este legată de
dimensiunea practică pe care o deschide A FACE, A FACE
ca aventură a experienței.
Semnul dintre A FI și A AVEA e substituit de
semnul lui A FACE
Remarc adesea în filosofie gândirea unei frecvente
delimitări între cele două regimuri semantice pe care
le deschid cele două verbe, A FI și A AVEA. Această
deosebire e marcată cu precădere în anumite tradiții
pentru care esențială e intenția configurării unui
mod de a fi, a unui tip uman aparte, prin distingerea lui
de orizontul său ustensilic, ca să folosesc ideea lui
Heidegger și am în vedere acele tradiții cu tentă
soteriologică (precum tradiția creștină ori cea
marxistă, dar de fapt orice cultură care vede în
salvarea omului misiunea sa de căpătâi). Dincolo de
aceste demarcații, care fie accentuează pe A FI,
descriindu-l ca fundal pentru A AVEA, fie acordă
preeminență lui A AVEA, ca substrat din care îl extrag
pe A FI (cum e cazul marxismului), A FACE poate fi văzut
ca modalitatea prin care poate fi anulat atât semnul
opoziției cât și cel al identificării.
Determinant în cazul lui A FACE e maniera foarte
naturală în care el se deschide către ambele regimuri
verbale. Sensurile germanului Erfahrung (experiență) ne
ajută cel mai bine să înțelegem legătura aceasta.
Mă refer la sensurile pe care le discută Hans-Georg
Gadamer în legătură cu experiența istorică sau cea a
jocului. A FACE ca "a face experiența a ceva"
revine la a-ți configura o manieră de A FI, adică la
transformarea modului tău de a fi, fapt în urma căruia
tu nu încetezi de a fi, dar ești sau devii altfel. A
AVEA are în acest context valoarea unei experiențe pe
care nu o posezi, nu o ai în sens propriu, dar pe care o
poți înțelege ca avere.
Experiența e una din posibilele locuri în care această
dualitate e anulată pe temeiul translării sensurilor
acestora în orizontul semantic al lui A FACE, ca verb ce
formează nucleul Filosofiei practice.
Alte articole de
același autor
Transmiteți autorului părerea Dv. despre acest
articol!
|