Contrast - Nr.6 / 2001 -
Perspective -
Cristian Nae
Ipostaze ale
intervalului: bunul interpret sau fascinația nostalgiei
Constituția dialogală
și cerințele interpretării
Funcționarea și succesul oricărui exercițiu
interpretativ își asumă bine cunoscuta
complementaritate între comprehensiune și explicitare.
Deși cunoscută sub această formă relativ recent, o
dată cu Dilthey, aceasta se constituie, prin recurența
sa în cadrul istoric al accepțiunilor pe care
hermeneutica le-a cunoscut, în chiar logosul acestui
demers. Două condiții structurează constituția
dialectică a acestui proces: firescul interpretării
depinde de prezența alternativei în jocul
intrepretării și, în directă dependență de aceasta,
de recunoașterea finitudinii orizontului interpretului.
În chiar zorii modernității, ceea ce ne apare astăzi
drept o completare a acestui nexus era anunțat de către
Dannhauer sub forma condiției sau doctrinei
"bunului interpret". Pe la 1630, Dannhauer
enunța, în lucrarea sa omonimă (Ideea bunului
interpret), buna-credință a interpretului în
privința datelor pe care le interpretează, propunând
drept sarcină delimitarea interpretărilor fecunde,
adică pertinente, de cele non-pertinente sau eronate. O
dată cu universalizarea hermeneuticii, prima condiție
s-a păstrat, variantele acesteia putând fi recunoscute,
în perioada Luminilor, la autori precum Georg Friedrich
Meier, sub forma conceptului de "echitate
hermeneutică" (a asuma validitatea unei
interpretări până la proba contrarie), iar mult mai
târziu la Gadamer, remanențe ale principiului amintit
făcându-se simțite în ideea caracterului participativ
al interpretului la ceea ce interpretează, constituind,
în forma sa oficială, am putea spune, exercițiul
hermeneutic. Articularea gadameriană, prin explicitarea
actului interpretativ drept renunțare la propriul
orizont al înțelegerii, a conceput interpretarea în
manieră dialogală, impunând această cerință drept
consecință firească a dialecticii între
comprehensiune și explicitare, prin care se produce
înțelegerea drept succes al interpretării. Astfel, în
ultimă instanță, cerința de fond a praxisului
oricărei interpretări o constituie dialogul, acesta
asimilând drept modalități exigența finitudinii
orizontului (fatalitatea situării) în articularea
înțelegerii și condiția prezenței alternativei în
ordinea unei explicitări pertinente.
În mod firesc, astfel, a încerca să gândești un
concept precum cel de "interval" presupune
atât a încerca să înțelegi ce se întâmplă cu tine
și cu el pornind de la datele propriei situări, adică
de la acele date pe care intervalul este în măsură să
le asume și pentru care el se constituie în orizont,
cât și a face aceasta explicitând propriile
prejudecăți prezente în chiar înțelegerea acestor
date și, în consecință, punând în lumină propria
situare. Evidențierea prejudecăților care constituie
caracterul finit și situat al interpretării regăsește
prin aceasta, progresiv, familiaritatea acestor date prin
dialogul între forma lor obiectivată și forma
personală prin care ele se recunosc a constitui chiar
orizontul experienței interpretului, cel în care
trăiește și participă la procesul istoric.
Dificultatea pe care termenul de interval o provoacă
este întru câtva firească, dat fiind că intervalul
este prin sine o formă a medierii, ba chiar medierea
prin excelență. Prin chiar aceasta însă,
universalizarea hermeneuticii pare a fi justificată
exact de aceste aspecte pe care timpul nostru și le
asumă și prin care se oferă sub diversele ipostaze ale
intervalului.
Prima condiție în privința acestuia pare a fi o
evidență: orice discurs evaluativ care și-l asumă
drept obiect nu își manifestă neutralitatea decât în
forma sa slabă, a pretenției retorice asumate, ceea ce
nu face decât să întărească caracterul situat al
interpretării și dependența sa de perspectiva
asumată. Cea de a doua îi conferă acestuia caracterul
proteic al proliferării perspectivelor, alternativa
funcționând aici drept mediator al dialogului între
cele două perspective. În privința acestora, două
modalități descriu logica istorică a intervalului,
pornind de la chiar maniera operațională în care
alternativa se prezintă interpretării.
Prima gândește intervalul în termenii unei ipostaze
obscure, nocturne, manifestată îndeosebi drept criză
în ordinea transformării valorilor. Acestă ipostază
se corelează îndeobște cu un caracter maladiv, în
legătură cu care apar în mod firesc, în interiorul
acestuia, soluții terapeutice, propunând o logică a
recuperării normalității în ordine liniară
perioadele de stabilitate maximă alternează cu cele de
criză, urmând o transformare parțială a vechilor
credințe și atitudini.
Cea de a doua asumă intervalul în maniera schimbării
de paradigmă atunci când memoria care conservă
datele propriei identități se pierde sau devine
inoperantă, alternativele proliferează impunând
renunțarea la aceasta. Dacă însă suprapunerea
alternativelor face din memorie locul amorf al ștergerii
de sine, proliferarea lor se face întotdeauna din
interior, ele constituind în analogie cu prima ipostază
soluțiile pe care logica supusă transformării le
oferă acestor solicitări de reconfigurare.
Funcționarea acestei transformări asumă, pentru a
putea fi înțelese și asimilate, un exercițiu
hermeneutic nefamiliară, mai întâi, alternativa,
prin recunoașterea pertinenței pretențiilor sale,
apare în cele din urmă ca aparținând gândirii pe
care o destabilizează și provenind chiar din ea.
În consecință, în oricare dintre formele sale,
dialogul își asumă și pretinde condiția echității
între centru și periferie dialogul viu trebuie să
pretindă alternativei o constituție solidă și reală.
Prin acesta, cel care asimilează și cel care oferă se
situează alternativ în poziția celui care renunță la
propriul specific pentru a-și putea afirma diferența
și, prin aceasta, delimita identitatea.
Ipostazele absenței homo
viator interpret al lui homo
fascinans.
Două aspecte rețin descrierea postmodernă a
intervalului. Cred că prin aceasta specificul său poate
fi gândit în privința interpretării efective drept
ipostaze ale absenței centrului, dialogul devenind o
dialectică între prezența și absența sa ca
modalități de a se oferi gândirii care îl
însoțește. Iar atunci când postmodernitatea apare ca
generalizare a intervalului, formele acestui dialog
reprezintă mai degrabă o dialectică între două forme
de absență. Prima este absența prin proliferare
necontrolată, producând caracterul fascinans
al societății, recunoscută de autori precum Deleuze
drept o societate a controlului realizat prin
ambivalența unui logos al simulacrului (ceea
ce, în acest caz, asumă proliferarea unui simulacru al
alternativelor, prin mediatizare excesivă, control
regional, pluralizare a ipostazelor individului etc.).
Cea de a doua absența sa prin lipsa reală de
forță explicativă și, prin urmare, de forță
terapeutică a alternativei.
Interesantă în această privință mi se pare a fi
modalitatea în care istoria ideilor poate recupera un
logos al intervalului fără a renunța la raportul
acestuia cu alteritatea și, în consecință, cu
ipostazele străinului. Astfel, actualitatea
interpretărilor lui Mircea Eliade îmi pare cel puțin
frapantă și capabilă de a delimita o ipostază a
intervalului, impunând în cadrul acesteia o explicitare
a propriei constituții prin secularizarea vechilor
atitudini pe care intervalul le păstrează sub forma
unor unități culturale intrate deja în patrimoniul
memoriei culturale sub forma lor slabă sau închisă.
Aș numi secularizare în acest caz faptul că
intervalul, atunci când ridică problema identității
și a memoriei acesteia, asumă o anumită formă a
nostalgiei și a distanței pe care se bazează în
producerea fantasmelor colective. Identitatea individului
este în logica simulacrului direct dependentă de forța
lor și de participarea la ele. Pentru a putea prolifera,
nostalgia specifică lui homo viator trebuie să
revină însă doar ca mecanism subsidiar simulacrului. Homo
viator a devenit, prin această absență a centrului,
nostalgic interpret al lui homo fascinans. Un alt
motiv pentru care consider că revenirea interepretării
lui Eliade trebuie așezată sub semnul secularizării
este acela că nostalgia centrului nu mai mediază
acccesul nostru la o realitate transistorică,
esențială, ci la chiar formele finite ale existenței
noastre cotidiene contemporane, față de care motivul
pelerinului devine un monument cultural care ne ajută
în înțelegerea propriului timp.
Sindromul Godot sau avantajele perspectivei
Atunci când hermeneutul vrea să asume acestă
înțelegere în cazul intervalului sub formele pe care
le posedă cultura finită din care vorbește, adică
datele inrtervalului pentru spațiul nostru, este nevoit
să o pună pe aceasta în dialog cu datele recunoscute
deja pentru acesta într-o cultură straină prin care,
în similaritățile sale, să-i recupereze acestuia
specificul. Aceasta este în cazul nostru dificil
întrucât, în opinia mea, ne situăm încă într-o
modernitate târzie, responsabilă pentru resimțirea
aspectelor propriei societăți ca nefirești. Cred că,
în acest caz, funcționează la noi o a doua formă a
nostalgiei centrului, prin care acesta se oferă în
absență. Deci nu prin excesiva prezență în chiar
datele intervalului traversat, ca în cultura
occidentală, ci prin excesiva absență care excude
alternativele și ni-l oferă pe acesta în maniera fascinans
deși identitatea sa pare, prin exacerbarea dorinței
de centru (în formele acesteia: actualizare, integrare,
adecvare), bine cunoscută, ba chiar aș putea spune
exagerat de bine cunoscută, și atunci când gândirea
dialogală se încearcă cu acesta, definirea aspectelor
pertinente ale acestuia se trezește într-o completă
lipsă de repere. La nivelul exercițiului hermeneutic,
aceasta denunță și produce un impas al explicitării,
pentru care responsabilă este, cred, atât situarea
ambivalentă și anacronică, cât și absența
alternativei, consecința în acest caz a absenței
dialogului. Pentru noi, caracterul fascinans îl
asumă, din păcate, dialogul însuși.
Unul din motivele pentru care susțin că modernitatea
pare a deține la noi un caracter tardiv este acela că
ultra-modernitatea este asimilată într-o mare măsură mimetic,
în maniera asimilării unui model. Asimilare care
conduce la exacerbarea centrului prin evidențierea caracterului
periferic al orizontului cultural în care trăim.
Efectul mimetismului este în această privință
inversat absența centrului nu se face prin uzura
mult prea rapidă a datelor recunoscute a forma orizontul
propriu al interpretării, transformându-le în agregate
fie ideologice, fie exclusiv culturale, ci prin fetișizare.
Un bun exemplu în acestă privință îl constituie
absența dialogului real între sfera publică și cea
privată, și aceasta întrucât cea din urmă este în
acestă logică, aici, nesemnificativă. Atunci când
acest dialog a încercat să se constituie, aspectele
sale au fost fie ridicole, fie grotești, și mai ales
exacerbate prin prezența sa emfatică în discursul
contemporan.
Un al doilea motiv pentru care găsesc că nefirescul
acestei situații se datorează plasării noastre mai
degrabă în modernitatea târzie decât în
post-modernitate este anacronismul revolut al
vocabularului și al strategiilor pe care le împrumutăm
pentru a descrie propria societate și pe care le
prezentăm ca succese ale culturii noastre. Apărute prin
anii '70 într-un interval al schimbării de paradigmă,
analizele unor autori precum Lyotard, Debord, Virillio,
Baudrillard, Castoriadis, Dumont sau Ferry, precum și
ipostaza critică oferită de Habermas în spațiul
german (pentru a nu mai vorbi de imensa bibliografie
prezentă în cel american), acestea împrumută la noi
caracterele celui mai frust modernism, post-modernitatea
devenind referința obligatorie și nicidecum o
caracteristică deja asumată de orizontul experienței
individului față de care autorii produceau un real
efect de distanțare istorică. La noi, aceste date
asumă simptomele amurgului, oferind un paradox. În
ajutor îmi vine faptul că ambele ipostaze hermeneutice
ale intervalului sunt la noi inoperante, denunțând mai
degrabă unilateralizarea aspectului critic sub care
acesta se oferă. Simptome ale acestei situatii pot fi
recunoscute în chiar maniera în care, în această
ipostază a intervalui drept criză, ia naștere
necesitatea aproape disperată cu care așteptăm un
sfârșit al acestuia, adică modul în care ne raportăm
la ceea ce numim reîntoarcerea normalității.
Sfârșitul trebuie să comporte la noi un caracter
natural, prezent fie prin invocarea Eroului Civilizator,
fie prin asumarea modelului în lipsa alternativei și
deci a rațiunilor pentru care optăm și preferăm
mutația de paradigmă. Cred că fetișul centrului
lipsește, iar în acest caz și alternativa de
consistență, dialogul real oferindu-se astfel unei
logici a paradoxului. Cred că maladivitatea
intervalului, la noi, poate fi pusă sub semnul unui
sindrom carcterizat prin paradoxala nostalgie a
fetișului. În logica acestuia, coerența
interpretărilor, care suferă la rândul lor de
Sindromul Godot, este asemeni soluțiilor propuse,
înspăimântătoare prin absurdul lor.
Hermeneutului nu-i rămâne decât să-și asume, în
buna logică a acestuia, în lipsa dialogului, opțiunea
unui optimism consolator, singura rămasă pentru a mai
salva buna-credință a interpretului care încearcă o
distanțare de datele ideologice ale propriului timp. O
interpretare pietistă este cea pe care, în fața
schizofreniei, mecanismele de conservare ale
identității i le mai oferă succesul
interpretării, altminteri constrâns să recunoască
paradoxul ca strategie a înțelegerii, ține de
transformarea pe care înțelegerea o produce, în lipsa
explicitării, la nivelul individului. Vrând-nevrând,
astfel, mă consolez și eu cu avantajele pe care le
oferă, în fundalul devenirii, stabilitatea
reconfortantă a perspectivei: la urma urmei, nu-i așa,
în cazul dialogului totul nu e decât un efect de
perspectivă
Alte articole de
același autor
Transmiteți autorului părerea Dv. despre acest
articol!
|