Contrast - Nr.6 / 2001 -
Seminar -
Periferici, dar în
centru
Ideea de a realiza Seminarul
sub forma unei anchete în universitatea germană ce ne-a
găzduit timp de un semestru ne-a venit atunci când am
observat formidabila diversitate a studenților de aici.
Konstanz este așezat chiar la granița Germaniei cu
Elveția și în apropierea Austriei. Situarea aceasta
este în acord cu caracterul internațional al
universității, loc în care se întâlnesc tineri ce
vin din culturi atât de diferite. Nu întâmplător unul
din tinerii intervievați a definit centrul drept loc
privilegiat în care se întâlnesc oameni diferiți, sub
semnul toleranței.
Am profitat de această situație și, printr-un dialog
cu tineri din cât mai multe țări și culturi, am
încercat să aflăm ce anume îi deosebește și ce îi
apropie. Ne-am interesat de experiențele lor în
Germania, de felul în care se simt ei aici și, pornind
de la aceste chestiuni simple, de maniera în care își
reprezintă ei relația centru-periferie. Am direcționat
această întrebare generală către anumite niveluri de
discuție, în intenția de a surprinde modul lor propriu
de a se defini în acest cadru.
E de la sine înțeles că nu ne-am propus o veritabilă
anchetă sociologică. Nu ne-a interesat corectitudinea
metodologică. De fapt, nici nu ne-am gândit să uzăm
de vreo metodă. Scurtele interviuri" realizate
s-au desfășurat, aproape toate, într-o atmosferă
prevestitoare de vacanță. Că multe dintre răspunsuri
au fost de-a dreptul serioase, fie de teama
reportofonului, fie din cauza unei oarecare gravități a
temei, că și întrebările noastre au fost uneori
bântuite de stafia teoreticului, e întru totul
adevărat. Ne asumăm această vină. Pur și simplu nu
ne-am putut abține de la așa ceva. Răspunsurile ne-au
incitat adesea în acest sens.
Ce anume am observat?
Cei mai mulți au preferat să gândească situația
amintită din punct de vedere politic. Dacă cei din
estul Europei s-au referit la locul central în Europa al
unor țări precum Germania și Franța, recunoscând
situarea periferică a țărilor lor, cei din Occident,
deși au identificat în politică schema
centru-periferie, nu i-au dat prea mare importanță. O
ilustrare aparte a vizat spațiul social, raportul
centru-periferie fiind regăsit și în cuprinsul
societății, ca tensiune între majoritari și
minoritari de diferite tipuri.
Alte răspunsuri au fost orientate către aspectele
culturale ale raportului în discuție. Ele au venit de
la cei care au preferat să se definească prin
individualitatea și tradiția căreia îi aparțin, și
nu prin politic. Răspunsurile nu ne-au surprins foarte
mult. Esticii s-au definit în special comparativ, în
relație cu mentalitățile și datele culturale ale
Occidentului, nefăcând un secret din eventualele lor
complexe legate de acest fapt, din posibila lor
reactivitate ori din modul lor de viață preponderent
defensiv. Bineînțeles că nu putem generaliza o astfel
de atitudine. Nu toți esticii sunt reactivi și nici nu
sunt toți atrași de închiderea într-o falsă
identitate. Deci nu toți întruchipează condițiile
naționalismului. Pentru noi, însă, atitudinea
observată confirmă anumite precedente din spațiul
românesc. Dimpotrivă, vesticii și central-europenii au
găsit cu suplețe alte modalități de autodefinire, pur
și simplu afirmative, anume apartenența la o religie
ori tradiția din care fac parte. Ei au recunoscut
caracterul subiectiv al raportului centru-periferie, în
acord cu imperativele multiculturalismului. Dar nici în
acest caz nu ne este permis să generalizăm. Căci nu
toți cei de dincolo" sunt democrați și
toleranți.
Oamenii sunt diferiți, indiferent de unde ar veni. Nu e
mare filosofie în această idee. Dar nici nu ai nevoie
de cine știe ce filosofie când ești față în față
cu semenii. E o simplă întâlnire, așa cum am aflat.
Deși nu e întotdeauna simplă. (G.B. &
I.V.)
"Mai multe
centre ale lumii" Waltraud Bauersachs, profesoară de limbă
germană, Universitatea Konstanz
G.B.: Tema discuției noastre este Centrul și
periferia". Ați putea spune ceva despre această
relație pornind de la faptul că predați limba germană
studenților străini...
W.B.: Puteți să-mi sugerați un punct de plecare?
I.V.: Din experiența dumneavoastră pedagogică,
observați diferențe între studenții pe care îi
aveți, în funcție de spațiul cultural din care
provin? De aici, ați putea conchide ceva în legătură
cu relația centru-periferie?
W.B.: În ultima vreme am avut mulți studenți din Est.
Aceștia erau deseori majoritari în grupele respective
și ei au dat într-un fel tonul cursurilor. Așa că
îmi este greu să-mi imaginez cum s-ar fi comportat ei
într-un mediu în care ar fi fost minoritari. Dar sigur
nu sunt deosebiți de studenții ce vin din Vest, și
nicidecum nu sunt inferiori acestora. Dacă studenții
din Spania, spre exemplu, își pot permite pauze în
timpul studiilor, știind ca nu au mare lucru de pierdut,
cei din Est sunt mai motivați și mai tenace,
conștientizând faptul că nu li se ivesc prea multe
șanse și trebuie să o valorifice pe cea pe care o au.
I.V.: Am observat faptul că perifericii, în special
esticii, învață limbi străine într-un mod firesc,
simțind nevoia să iasă din minoratul limbii și al
culturii lor.
G.B.: Această atitudine ține de un așa-numit complex
al exhaustivității. Un filosof român spunea odată că
începe să scrie un articol abia după ce termină de
citit toată bibliografia de specialitate legată de acea
temă.
W.B.: Da, am observat că esticii au o deschidere mai
largă decât studenții central și vest-europeni, că
au o cultură generală mai bogată. Universitățile de
la noi pregătesc cu precădere specialiști într-un
domeniu bine definit. Chiar dacă nu pot vorbi despre
multe lucruri, ei învață în amănunt chestiuni pe
care le aplică ulterior în activitatea lor.
I.V.: Haideți să vedem dacă putem găsi totuși o
reprezentare adecvată a relației centru-periferie. De
pildă, ce credeți despre imaginea cercurilor
concentrice? Ar putea fi aceasta o ilustrare a situației
politico-culturale a lumii în acest moment?
G.B.: Pentru această întrebare e necesar să ne
spuneți cum percepeți raportul actual dintre Europa, cu
centrul ei situat simbolic în Occident, și SUA.
W.B.: A fost o vreme când simțeam că Germania chiar
reprezintă un centru, însă de ceva timp nu mai pot
spune așa ceva. Economic și politic, SUA sunt clar
deasupra Europei. Dar nici reprezentarea cercurilor
concentrice nu mi se pare potrivită. Ar fi vorba mai
degrabă despre mai multe centre ale lumii, ceea ce poate
fi sugerat de imaginea unor cercuri care se
intersectează. Aceasta este, cred, o reprezentare mai
adecvată.
"Putem
renunța la punctul de vedere ego-centric?"
Simon Wagner,
Germania, student Drept, Konstanz
I.V.: Cum înțelegi tu raportul dintre centru și
periferie?
S.W.: Dacă ar fi să răspund spontan, atunci aș spune
că acest raport se determină pornind de la punctul de
vedere în care ne situăm și din care ne înțelegem pe
noi înșine. Pentru catolic, celelalte religii se
grupează în jurul Romei ca în jurul unui centru
simbolic. De asemenea, pentru un german, Germania
reprezintă centrul prin excelență.
I.V.: Se pare că centrul e acolo unde ne aflăm.
S.W.: Da, acum se pune însă problema măsurii în care
suntem noi capabili să ne asumăm un alt punct de
vedere, să vedem adică centrul și altundeva sau să
putem vedea și un alt centru decât cel care ne este
familiar. Putem noi oare renunța la punctul de vedere
ego-centric? Ne concepem pe noi înșine exclusiv drept
punct de plecare al unei concepții globale despre lume
sau putem să judecăm și obiectiv, nu numai subiectiv?
I.V: Rămâne mereu deschisă problema subiectivității
și a obiectivității, după câte văd...
S.W.: Da, îmi este totuși greu să răspund provocării
voastre, deoarece avem de a face cu o relație
subiectivă și e greu să apreciem dacă putem răspunde
în mod obiectiv la această întrebare.
I.V.: Revenind totuși la raportul care ne interesează
aici... am observat că periferia are cu centrul un
raport exclusiv de diferență...
G.B.: Da, cel care se găsește în centru nu se
definește în raport cu periferia...
I.V.: Numai periferia se definește în raport cu
centrul... înseamnă oare asta că periferia nu are
consistență?
G.B.: Rămâne o problema de discutat... Îmi amintesc
că Mircea Eliade era interesat de faptul că micile
culturi au ceva de spus, în măsura în care ele scot
în evidență ceea ce culturile mari nu au sau ceea ce
acestea consideră ca fiind de la sine înțeles.
S.W.: Cred că așa este. De fapt, culturile mici,
așa-zis periferice, au devenit un obiect predilect de
studiu în secolul trecut. Multe discipline cu caracter
științific au scos la iveală periferia",
prezentând-o pe înțelesul centrului". Or,
acest proces poate fi important și pentru periferie,
aceasta având posibilitatea să învețe modalități
pragmatice de a se face cunoscută și să devină, ca
să spun așa, mai conștientă de valoarea ei.
"Trebuie
să acceptăm caracterul subiectiv al reprezentărilor
noastre" Martin Baminger, Austria, student
Științe politice, Viena & Konstanz
G.B.: Studiezi Științe politice... profit deci de
ocazie pentru a-ți adresa o întrebare rămasă fără
răspuns într-un dialog cu alt student. Dar nu trebuie
să o iei drept foarte serioasă... Crezi că e posibil
să exprimăm o judecată obiectivă despre raportul
centru-periferie, sau este acesta, prin definiție, pur
subiectiv? Dacă ai putea să ilustrezi în politică
această chestiune...
M.B.: Nu e posibil să judecăm obiectiv relația
centru-periferie, dar problema care se pune este dacă
acceptăm caracterul subiectiv al reprezentării noastre
sau, dimpotrivă, considerăm propria subiectivitate
drept obiectivă. Cred că există centru și periferie
pentru fiecare dintre noi, întrucât putem judeca doar
subiectiv... obiectiv vorbind, nu există centru și
periferie. Contează doar dacă recunoaștem acest fapt.
Din punct de vedere politic, faptul de a lua drept
adevărat, drept obiectiv, un centru care e doar
subiectiv este premisa naționalismului.
G.B.: Cum definești, tot din perspectivă politică,
prima posibilitate, adică asumarea caracterului
subiectiv al centrului?
M.B.: Din punct de vedere politic, nu putem defini precis
această atitudine întrucât nu există opinii politice
obiective. Oamenii sunt eterogeni și de aceea nu există
orientare politică justă, obiectivă. De pildă,
fiecare alege, pentru el însuși, stânga sau dreapta
politică.
G.B.: Există și alte paliere pe care putem vorbi despre
subiectivitatea ori obiectivitatea relației
centru-periferie?
M.B.: În toate domeniile se aplică această schemă. De
exemplu, în religie. Pe de o parte, acceptarea
caracterului subiectiv al propriului centru duce la
toleranță și face posibilă pluralitatea religiilor;
pe de altă parte, poziția obiectivistă conduce către
intoleranță și fundamentalism. În prezent, cam 60%
dintre austrieci sunt catolici, 10% protestanți, 10%
musulmani, iar restul populației nu se definește prin
apartenența la o religie. Trei dintre șefii Bisericii
Catolice, anume cei mai conservatori, sunt prezenți
frecvent în emisiunile de televiziune ori în presa
scrisă, ceea ce duce la dispute permanente legate de
toleranța religioasă.
G.B.: Cât de mult contează pentru tine locul simbolic
în care trăiești? Cum te definești de fapt?
M.B.: Mă definesc prin două trăsături: sunt mai
întâi vienez și apoi central-european.
G.B.: Ce înseamnă a fi vienez și a fi
central-european?
M.B.: Viena este deseori descrisă prin două motive:
sentimentul melancoliei și importanța temei morții.
Melancolia, adică atracția față de o lume ce nu are
obligatoriu corespondent în realitate... Însemnătatea
problemei morții se vede din locul pe care îl ocupă
cimitirul în viața comunității vieneze. Aceasta ar
trebui să însemne că și cultul tradiției este o
trăsătură definitorie a Vienei. Doar că acum
lucrurile stau altfel decât în urmă cu o sută de
ani... În legătură cu chestiunea morții există o
glumă pe care o folosesc vienezii atunci când se află
într-o situație periculoasă... sau când vorbesc
ironic despre frica de moarte: Dacă mori tânăr, ai
șansa să fii mai mult timp mort". Logic, nu?
G.B.: Plutesc toate aceste trăsături simbolice deasupra
Vienei?
M.B.: Categoric, nu. Vienezii sunt și ei eterogeni. Aș
da un exemplu. Tradiția fotbalistică austriacă
deosebește ferm între Austria Viena și Rapid Viena.
Prima formație se bazează pe tehnica jucătorilor, pe
subtilitatea și inteligența lor, a doua pe voință,
disciplină și forță brută, fiind mai apropiată ca
stil de formațiile germane. Sunt cele două Austrii și
cele două fețe ale Vienei, dacă vrei.
G.B.: Ce s-a întâmplat în ultimii ani cu fotbalul
austriac?
M.B.: A căzut în melancolie, atâta tot...
G.B.: Eu îți doresc ca Austria Viena să nu joace în
viitorul apropiat cu Steaua București, și nici
naționala Austriei cu cea a României.
M.B.: Am auzit că Hagi e acum doar antrenor, așa că...
G.B.: Cum stau lucrurile cu Europa Centrală? Ce aduce ea
nou, pentru tine, ca vienez?
M.B.: Eu definesc Europa Centrală după trăsăturile
Vienei, deci n-aș putea să spun mai multe. Doar că mă
simt la Budapesta, de pildă, aproape ca acasă.
"Centrul
este acolo unde oamenii se întâlnesc" Alban
Lagarde,
Franța, absolvent Farmacie, Bordeaux
G.B.: Există un centru simbolic al Europei, pentru un
francez?
A.L.: Peste tot în Europa putem întâlni un centru al
acesteia... peste tot și nicăieri... Centrul este acolo
unde oamenii se întâlnesc și unde diferite culturi se
întâlnesc. De aceea nu există un centru... În America
există, de pildă, multe naționalități, mai multe
decât oriunde în Europa.
G.B.: Crezi că acolo multiculturalismul este deja o
realitate?
A.L.: E vorba despre respectul diferenței. Nu există un
centru al lumii, ci mai multe.
I.V.: Centrul e pretutindeni și nicăieri...
A.L.: Da, asta e de fapt definiția lumii...
G.B.: Definiția lumii... sună frumos, franțuzește...
Multiculturalismul are sens dacă ne referim la un
spațiu geografic și cultural determinat, deci între
indivizi care au ceva în comun, fie și un anume
teritoriu. Trăind în Europa, nu te comporți în
spiritul multiculturalismului față de un locuitor
din... Fidji.
I.V.: În cadrul unor astfel de spații multiculturale nu
avem de a face, din nou, cu raportul centru-periferie?
G.B.: Franța este cu adevărat o țară multiculturală?
Trăiesc acolo mulți arabi și chinezi, precum și
numeroși intelectuali veniți din țările foste
comuniste...
A.L.: Oameni diferiți înseamnă întotdeauna și
probleme. De pildă, în Bordeaux, când musulmanii merg
la moschee pentru a se ruga, sunt protejați întotdeauna
de polițiști... altfel riscă să fie agresați... Nu
toți oamenii au învățat lecția multiculturalismului,
deci respectul datorat celor diferiți.
G.B.: Unde ai învățat multiculturalismul?
A.L.: Pe plaja de lângă Bordeaux... cu amici de
culoare...
G.B.: ...vin de Bordeaux... berea franțuzească nu e
grozavă...
A.L.: ...vinul de Bordeaux care se găsește în magazine
aici, în Germania, e cel mai prost dintre vinurile
noastre...
G.B.: Crezi în multiculturalism... Deci nu există un
centru pentru tine...
A.L.: Raportul centru-periferie poate fi gândit și
dintr-o altă perspectivă... dacă ne întrebăm care
este centrul vieții noastre, ca indivizi, dincolo de
existența noastră socială... Cred că trebuie să
vorbim și despre existența lui Dumnezeu... Fără
Dumnezeu oamenii nu pot trăi. Dumnezeu este centrul
vieții noastre. Problema existenței unei vieți după
moarte ne-o punem în această viață... răspunsul pe
care îl dăm poate conferi un sens vieții noastre.
Dacă nu crezi în Dumnezeu, ce înseamnă moartea?
Trebuie să existe un centru al vieții noastre. Există
un Dumnezeu, asta cred, deși sunt diferite religii. Asta
nu vine în contradicție cu multiculturalismul. Chiar
dacă multiculturalismul ar presupune că există mai
mulți zei, până la urmă există un singur Dumnezeu. E
comic să credem că nu există Dumnezeu. Ar fi o viață
fără centru...
"Perifericul
are mereu complexe față de cel situat în centru"
Michal Kokoszczynski, Polonia, student
Informatică, Cracovia & Konstanz
G.B.: Dacă îți spun că tema dialogului nostru este
raportul centru-periferie...
M.K.: ...ce-i cu asta?
G.B.: ...ce gând îți vine prima dată în minte?
M.K.: E greu... Reprezentarea centru-periferie are multe
aplicații. Cred că nu există nici o realitate care să
nu poată fi imaginată astfel. ...aplicații politice,
sociale și culturale... Gândindu-mă la raportul
centru-periferie, îmi vine imediat în minte ideea de
complex". E clar, nu? Cel de la periferie are
mereu complexe față de cel situat în centru. Nu crezi
și tu asta?
G.B.: Nu vreau să-ți influențez răspunsul...
M.K.: Ești riguros, pentru un român...
G.B.: Asta vine dintr-un complex, probabil... Cine sunt
complexații" de la periferie?
M.K.: ...oamenii politici, cei de cultură... și la
nivel social... De pildă, politicienii din țările mici
au complexe față de cei din țările puternice... nu ei
fac adevărata politică, nu ei iau marile decizii, ci
ceilalți...
G.B.: Cine sunt cei mari și cine cei mici? Cine e în
centru?
M.K.: În Europa, Germania este acum centrul. Toate
celelalte țări recunosc poziția Germaniei...
G.B.: Cum anume?
M.K.: Se vede că au complexe... Dar global... e
dificil... țările europene nu sunt în centru... sunt
și ele la periferie, inclusiv Germania, în raport cu
SUA... S-a văzut în Balcani cine-i șef... deciziile
importante sunt luate la Washington. În Europa, Rusia
are o poziție diferită... intră greu în această
ecuație... are drept de veto și de aceea trebuie să i
se asculte opinia... De ceva vreme învăț rusă...
G.B.: Întrucât crezi că Rusia va redeveni o mare
putere?
M.K.: Rusoaicele sunt frumoase... N-am nici un scop... e
vorba doar de distracție...
G.B.: Ai vorbit despre centru și periferie ca aplicație
politică. Te definești politic?
M.K.: Nu sunt chiar atât de nebun... las de obicei la o
parte politicul. Recunosc că îmi influențează viața,
dar tot nu mă definesc prin intermediul politicului...
G.B.: Cum se vede din Polonia problema centrului și a
periferiei?
M.K.: Toți polonezii au complexe. E un popor de
complexați.
G.B.: Nu poți generaliza...
M.K.: Ba da. Observ asta peste tot: pe stradă, în
magazine...
G.B.: Dar intelectualii?
M.K.: Intelectualii sunt cei mai răi... Au complexul
minoratului... Polonezii sunt deseori critici și ironici
când vorbesc despre ei. Fac multe glume despre Polonia.
De exemplu... asta e cea mai tare pe care am auzit-o... E
vorba despre cum a luat naștere lumea... Mai întâi
Dumnezeu a făcut Germania și Rusia... Le-a plasat acolo
unde sunt și acum... A venit apoi rândul Poloniei.
Dumnezeu s-a gândit un moment și a zis: acum fac o
glumă pe seama Poloniei și o plasez între Germania și
Rusia.
G.B.: Este deci cultura poloneză între" est și
vest? Se autodefinește ea astfel?
M.K.: Intelectualii polonezi se vor un fel de mediatori
între est și vest. Dar nu sunt așa ceva. Pentru
francezi, de pildă, noi nu suntem la fel de interesanți
și de exotici ca rușii. Când vor să afle ceva despre
estul Europei, se duc în Rusia.
"Raportul
centru-periferie e comparabil unei funcții
matematice" Elvis Abazi, Albania, absolvent
Germanistică (Roma); student Matematică (Konstanz)
I.V.: Cum ar descrie un balcanic raportul
centru-periferie?
E.A.: Noi venim dintr-o zonă a Europei în care nu se
întîmplă nimic deosebit. Albania, România... sunt
Balcanii... periferia prin excelență...
I.V.: Adaugă peste asta și comunismul... poate o altă
formă strălucită de periferie... ce crezi despre asta?
E.A.: Noi venim cu toții din Estul Europei... comunismul
ne-a făcut tari"...
I.V.: Învestești periferia cu atribute tari... N-aș
încerca să fac acum apologia virtuților"
comunismului și ale balcanismului...
E.A.: Glumeam... pentru mine, Occidentul, de fapt
Germania și Franța, e nucleul în jurul căruia se
învîrt celelalte țări precum electronii liberi...
I.V.: Îmi place metafora asta fizicalist-chimicistă...
dar ce spune matematicianul" despre tema asta?
Poți să traduci acest raport într-o relație sau
formulă matematică?
E.A.: Aș spune că raportul centru-periferie e
comparabil unei funcții matematice... nucleul funcției
se află în Germania și Franța, adică domeniul care
asigură posibilitatea de desfășurare a funcției...
I.V.: Vrei să fii mai explicit?
E.A.: Nu. Trebuie să ai cap matematic, ca să înțelegi
lucrurile... dacă ai înțeles matematica, ai șanse să
înțelegi toate celelalte lucruri... totul e
matematică...
I.V.: Totuși...
E.A.: Dacă domeniul funcției e nul, atunci funcția e
injectivă... e slabă. Domeniul nucleului asigură
calitatea unei funcții... fără nucleu, funcția nu mai
înseamnă mare lucru...
I.V.: Nu mă simt mai câștigat după o asemenea
alăturare spectaculoasă...
E.A.: Așa e viața... nu ai ce să faci altceva decât
să o accepți...
I.V.: Ești o ilustrare mai bună decât propria ta
metaforă... accepți deci ceea ce îți propune viața
cu o viscerală atitudine defensivă... aici văd eu o
manifestare tipică periferiei...
E.A.: Albania e periferia prin excelență... Albania nu
are nimic de pierdut; suntem deja la pământ...
I.V.: Nuanța comică pe care o simt din vorbele tale mă
sperie puțin... cred că i-ar fi plăcut lui Cioran, un
eseist român... ai auzit de el?
E.A.: Nu... nu...
I.V.: Ce ai mai putea să îmi spui în legătură cu
situația perifericului, în afara faptului că e la
pământ și nu mai are nimic de revendicat?
E.A.: Germanii viețuiesc aici, în Germania... noi
trebuie să supraviețuim... e o diferență
esențială...
I.V.: Asta ar fi deci condiția unui periferic ce tinde
către centru... îl atinge el vreodată?
E.A.: ooo, eu am plecat de la bun început de la
convingerea că nu o să pot fi niciodată precum cei de
aici, ca germanii... rămâne de văzut ce pot să fac.
Oricât de bine aș ști germana, voi rămâne cel din
afară... Problema e cum să supraviețuiesc.
I.V.: Mi se pare tipică atitudinea ta pentru cei care
tind asimptotic către centru... nu îl ating niciodată,
ci se întorc până la urmă la locul de origine...
E.A.: Într-un fel sau altul, da...
"Doar
contextual știm care e centrul și care periferia"
Radka Bzonkova,
Republica Cehă, studentă Filologie (slavistică), Praga
& Konstanz
I.V.: Tema noastră este raportul centru-periferie. Să
începem cu o întrebare deschisă... Cum ai putea să
abordezi această temă?
R.B.: M-aș referi mai întâi la raportul dintre
majoritate și minorități... În fiecare țară există
așa ceva. Majoritatea are o voință de a sta în
centru, iar minoritatea e obligată să rămână la
periferie.
I.V.: Ce facem cu naționalismul, cu ideea acelor
majorități care se cred cele mai bune? Esticii se
definesc deseori în comparație cu occidentalii. Există
astfel de reacții față de Occident ce întemeiază
naționalismele din țările estice pe complexul de
inferioritate?
G.B.: Mai concret... Există partide naționaliste în
Cehia?
R.B.: Da. În urmă cu trei ani partidul naționalist a
fost foarte puternic. Mulți tineri sunt
naționaliști...
G.B.: Ce minorități sunt în Cehia?
R.B.: Țigani, slovaci, ceva nemți, la graniță, plus
populația de culoare venită din Africa, din Algeria în
special, pentru a munci în întreprinderile
franțuzești, ceva iugoslavi. Nu avem multe
minorități. Problema apare în legătură cu țiganii.
E vechea problemă a rasismului. Nimeni nu recunoaște
existența lui... dar atunci când țiganii intră
într-un bar... sau chiar cei de culoare... sunt priviți
într-un fel anume, sunt înjurați. Chiar și oamenii
normali, nu doar naționaliștii, procedează astfel... E
vorba mai degrabă despre xenofobie decât de
naționalism...
G.B.: Trăiesc ei la periferia societății?
R.B.: Cei veniți din Africa au un loc de muncă. Dar cu
țiganii e puțin altfel. În școli, de pildă, mulți
profesori le spun că nu pot rămâne acolo, ci trebuie
să se mute la altă școală. Ei sunt cu adevărat o
minoritate și trăiesc la periferia societății.
G.B.: De unde vine această reacție a majorității
față de minoritate, în Cehia?
R.B.: Un motiv ar fi comportamentul acestora, dar nu e
cel mai important. E vorba despre teama normală a
oamenilor... am ceva ce au și ceilalți și nu vreau să
pierd acest ceva... vreau ca copiii mei să meargă la o
școală unde totul e perfect, iar elevii țigani au
slabe cunoștințe și deci trebuie să plece de acolo...
Sunt astfel de reacții... Cred că acești țigani sunt
altfel decât noi. Au o altă cultură, vorbesc o altă
limbă...
I.V.: Trăiesc altfel, de fapt...
R.B.: ...Și noi credem că vor să ia ceva de la noi...
E teamă, asta e...
I.V.: Ei sunt oarecum nomazi... E o reacție a celor
puternici față de cei slabi, față de nomazi?
R.B.: Nu chiar, întrucât în Cehia ei trebuie să stea
într-un loc anume. Nu au voie să se mute dintr-un loc
în altul. Această regulă e exact împotriva culturii
lor... Sunt total pierduți...
G.B.: Care e situația cehilor ce trăiesc în
străinătate?
R.B.: Sunt în SUA, în Germania... Majoritatea
emigranților plecați în urmă cu 20-30 de ani sunt
intelectuali. Au locuri bune de muncă și o poziție
bună în societățile în care trăiesc. După căderea
comunismului au plecat și cei săraci... Trăiesc acolo
în condiții proaste și nu fac nimic... câștigă doar
bani... Dar raportul centru-periferie poate fi gândit
și altfel... E vorba și despre opinii...
I.V.: În ce sens? Mai există acum idei sau
reprezentări centrale?
R.B.: De pildă familia... aceasta are încă statutul a
ceva sacru... Ideea de familie, deci, este încă o
opinie bună, corectă. E vorba despre ceea ce crezi și
ceea ce nu crezi... În Cehia e acum la modă să
studiezi mulți ani; după aceea găsești un loc bun de
muncă și ai de toate. Asta e o modă... Dacă vrei să
faci parte dintr-un cerc de intelectuali, trebuie să fii
recunoscut ca atare de aceștia. Dar dacă ai copii, se
spune că nu ești un așa mare intelectual. E o altă
modă aceasta. Când ai o problemă concretă, știi care
e centrul și care e periferia... relativ la opiniile
tale... Poți să alegi, dar dacă alegi periferia
trebuie să-ți asumi acest risc. Dar e bine că poți
să alegi.
G.B.: Putem deci vorbi despre centru și periferie doar
contextual. Mai există valori universale, sau știm ce
este central și ce nu doar într-un context anume?
R.B.: În lumea postmodernă lipsește orice centru, e
adevarat. Putem spune: centrul economic SUA... Dar
cred că nu mai putem vorbi despre un centru spiritual...
Nu mai trăim într-o lume religioasă...
I.V.: Studiezi slavistică... Poate fi Rusia un centru?
R.B.: Nu cred în Rusia. E mereu problematică.
G.B.: Am înțeles, iubești Rusia
Dar pentru tine,
personal, există valori universale?
R.B.: Nu știu... cred că nu există nici o valoare
universală pentru mine... Probabil că ecologiștii sunt
singurii care au acum o opinie generală despre lume.
Oamenii religioși, de asemenea... dar sunt foarte
puțini... Ecologiștii sunt singurii care gândesc
efectiv asupra lumii. Personal vorbind, nu am un
centru... caut... sunt pierdută, de fapt... nu mă pot
orienta bine... Dar probabil e normal pentru cei de
vârsta mea. Oricum, aș putea găsi orientarea doar în
mine însămi, nu în afara mea. Peste 100 de ani nu va
mai fi vorba despre centre economice sau centre
spirituale. Acesta e tipul meu.
"Strict
vorbind, nu există centru" Torge van
Schellenbeck,
Germania, student Drept, Konstanz
G.B.: Dacă ar fi să te definești, cum ai face-o?
Faptul de a fi german este cel mai important pentru tine?
T.S.: Pot să mă identific drept german și drept
european. Dar mai degrabă ca european. Așa e... Ca
german nu mă definesc de fapt.
G.B.: Ce înseamnă Europa pentru tine?
T.S.: Este o generalizare... o ideologie... e vorba
despre scopuri culturale și politice comune...
G.B.: Iar ca european te simți în centrul lumii?
T.S.: Toți oamenii vor să se vadă în centru. Ei cred
că acolo unde s-au născut, acolo unde au familia
acolo e pentru ei centrul. Asta le conferă siguranță.
Dar, strict vorbind, nu există centru. Poți să
vorbești doar despre centrul ființei tale: acel punct
din care poți să vezi, să auzi, să miroși, să
percepi ceva. Totul gravitează în jurul acestui punct.
Este deci o perspectivă egocentrică... De fapt, nici nu
există perspectivă neutră. Și atunci când încercăm
să avem o perspectivă neutră facem acest lucru din
propriul nostru punct de vedere, deci tot egocentric. De
aici și credința din trecut că totul se învârtește
în jurul lumii noastre omenești... Cât privește
propria mea viață, muzica este sigur un centru. Ea îi
face pe oameni mai buni. De câțiva ani chiar cânt la
vioară. Sunt fericit când fac asta. Când studiez Bach
am impresia că analiza muzicii lui nu poate epuiza ceea
ce este această muzică. Mai rămâne ceva...
G.B.: Ce altceva asculți cu plăcere?
T.S.: Bach îmi place cel mai mult... Altceva...
Beethoven, Chopin, Brahms, jazz, muzică țigănească...
G.B.: Cum se împacă toate acestea?
T.S.: E vorba de stări diferite, de momente diferite...
G.B.: De ce muzică țigănească?
T.S.: E autentică, vine direct din suflet, nu e
prelucrată... Dar trebuie să spun că nu compar
compozitorii și nici stilurile de muzică. Pot doar să
zic că ascult Bach cu mai mare plăcere decât orice
altceva. Nu pot să descriu sentimentele pe care le am
atunci când ascult muzică. De exemplu, Bach... e ceva
extrem de complex... nici nu poți distinge momente și
stări... e ca un flux...
Rubrică realizată de George Bondor și
Iulian Vamanu
Transmiteți autorilor părerea Dv. despre acest
articol!
|